Překlad "няма да бягам" v Čeština


Jak používat "няма да бягам" ve větách:

Няма да бягам повече, Мери Бет!
Už odtud nikam neuteču, Mary Beth.
И вече никога, никога повече няма да бягам от живота, или пък от любовта.
Niksy už přes životem utíkat nebusu, a nebusu utíkat ani přes láskou.
Няма да бягам в неделя и това е окончателно.
Já v den Páně nepoběžím, to je moje poslední slovo.
Няма да бягам от отговорността за днешните си постъпки.
Raději bych tam byl. Musím přijmout odpovědnost za to, co jsem dnes udělal.
Но сега те гледам и си мисля, че няма да бягам от теб.
Ale teď na tebe koukám a říkám si utíkám snad před ním?
Пейдж, няма да бягам от битки, ясно?
Paige, já z boje nikdy neutíkám, ok?
Казах ти, че няма да бягам от битки.
Říkal jsem ti, že z boje nikdy neutíkám.
Не казвам, че не съм уплашена, защото съм адски уплашена, но няма да бягам и да се крия.
Neříkám, že se nebojím, protože se bojím strašně, ale já neuteču a neschovám se.
Аз няма да бягам, не от това, което мога, нито ще избягам от живота си.
Já neuteču, ne před tím, co dokážu a ne před mým životem.
Няма да бягам и да оставя 7 милиона долара.
Neuteču a nenechám 7 milionů v bance.
Казах ти, че няма да бягам.
Ne. Už jsem ti to řekl.
Няма да бягам и да се крия.
Nebudu utíkat a nebudu se schovávat.
Няма да бягам из страната в този вид!
Já nevyrazím ven s terčem na čele.
Няма да бягам, момчета, честна скаутска.
Pánové, hele, upřímně, nemám v plánu se pokusit utéct. Čestný pionýrský.
Няма да бягам повече от него.
A já už od toho nechci utíkat.
Но няма да бягам от решенията си
Ale jsem zodpovědný za svá rozhodnutí, jakkoliv jsou debilní.
Пиша това писмо, за да ти кажа, че няма да бягам повече.
Píšu tento dopis abych ti řekl, že sem rozhodl přestat skrývat.
Кълна се в гроба на майка си, че няма да бягам.
Ale ne. Na hrob své matky přísahám, že neuteču.
Мога да избягам. Но няма да бягам повече!
Mohla bych utéct, ale už nebudu utíkat.
Вземете си ги, няма да бягам.
Z věznice utíkat nebudu. Casey, mají proti tobě dost dobré důkazy.
Няма да бягам и да се крия, ясно ли е?
To se nestane, pane. Nebudu utíkat a schovávat se, rozumíte?
Няма начин да се върна към стария си живот, а и няма да бягам отново.
Ke svému starému životu se vrátit nemůžu a utíkat už znovu nebudu.
Но искам да знаеш, че няма да бягам от това.
Ale taky bys věděl, že od tohohle neuteču.
Няма да бягам от смъртта само за да видя наследството на семейството ми.
Nebudu se vyhýbat smrti abych viděl, jak je zostuzen odkaz mé rodiny.
Осъзнах че щом напусна Девизията този път няма да бягам.
Asi mi došlo, že až z Divize odejdu tentokrát, tak už nebudu utíkat.
И няма да бягам отново от проблемите си, без значение колко страшни ми изглеждат.
"A nebudu znova utíkat od svých problémů, bez ohledu na to, jak se mohou zdát ohrožující."
Кълна се, повече няма да бягам на маратон.
Přísahám bohu, že víckrát už maratón nepoběžím.
Е, аз няма да напусна заради някой си, и няма да бягам и крия.
No, já už teď nikoho neposlouchám a nechci utíkat a schovávat se.
Днес аз няма да бягам от смъртта, защото Бог ме миропомаза, за да взема смъртоносните създания.
A dnes... Nebudu od smrti utíkat, neboť mě Bůh posvětil, abych tato smrtící stvoření zkrotil.
Няма да бягам с някой, на когото викат"Бънчи".
Neuteču s nějakým frantíkem, co se jmenuje Bunchy.
Прави каквото искаш, Ралф, но аз няма да бягам.
Ralphe, dělej jak myslíš. Já neběžím.
1.4272758960724s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?